CCJK.com-professional translation
2014年4月10日星期四
Some Notes on Translation of Legal Terms
›
Translation of legal documents is a tough task due to the strong professionality and logical words of these documents. While the legal term...
2014年4月6日星期日
On Translation of Technical Manuals (III)
›
Processing of Sentences in Technical Manuals The processing of sentences in technical manual is to meet the requirements of “information acc...
2014年3月28日星期五
On Collocation of Words
›
Language is composed of different words in a specific rule with limited compatibility among words, for example, some kind of verb can only o...
2014年3月20日星期四
On Handling of Attribute in E-C Translation
›
Attribute is defined as those words which are used to modify nouns. The difference between English and Chinese in terms of expression mode m...
2014年3月11日星期二
Word-for-word Translation Mistakes in APCP
›
Word-for-word Translation Mistakes in APCP As is known to all, language and culture are interdependent and language is deeply influenced by...
2014年2月25日星期二
Human & Machine Translation Pros and Cons
›
The advent of advanced technology improvements brought many changes in the world of doing work. Working in diverse culture brings the langua...
How to use Xbench to QA multiple folders
›
Xbench is a very useful QA tool, which mainly checks the inconsistency in target, the inconsistency in source, tag mismatch, numeric mismatc...
›
主页
查看网络版本