2013年6月27日星期四

Animals In English And Chinese

In different language system, the connotation under animal related words may vary. Using them to refer various kinds of people is the wit of writers. As writers part the society, through those words by them, one aspect of the public culture is manifested before us. Whether there already has any research on the topic or not, the understanding of such literal art would be an effective way to know indigenous people and language. While for translators, probing into that language phenomenon and comparing with our mother tongue would make translation no longer tedium or even boredom.

The first animal I will mention here is lamb. It carries the meanings-sweet, mild-mannered person; a dear or one can be cheated especially in financial matters-which Chinese equivalent word lacks. There are several idioms and common says, like as innocent as a lamb, as gentle as a lamb, as meek as a lamb, ewe lamb. All good ones. As to the Chinese animal with such reference meaning, as far as I know maybe the rabbit has. We have a well-known children’s song told the story between little white rabbit and grey cunning wolf, aiming to teach baby not to be cheated by bad people as the rabbit.

In English, the image of cat is widely used to describe people. In English culture, cat is usually connected with witches, bad women with vicious intentions, etc., mainly bad things. From the saying that a cat has nine lives, we can see that cat has strong vitality which is the same as in Chinese. In superstition, encountering a black cat will be very unfortunate. On this point, we Chinese have the crow's cry foreboding bad thing would happen. There are words as catty, cattish to describe bad people or bad characters. But this animal does not always representing the black side. For example, in an American idiom "fat cat" means a wealthy and privileged person. Getting this point, mistakes can be avoid while translating phrase someone who is a literal fat cat or something like that. If showing some who feel ill at ease, we can say he "likes a cat on hot bricks". It vividly manifests the awkward and squirmed situation before us. While in Chinese, ants in hot pot is in the same situation.

As to the two animals-tiger and lion-it can be very misleading on their image in Chinese and English. In English culture, one entry of the word "tiger" in dictionary is a person considered as aggressive, audacious, or fierce, nothing to do with brave or such positive connotation as in Chinese. However, lion can refer to someone very brave, eminent. We can refer a celebrity as a great lion, a literary lion, describe a brave person as bold as a lion, or fight like a lion. A lion in the way or path is a hard-to-overcome obstacle. If someone beards the lion in his den, he is definitely the one who dares to challenge a powerful something. Probably you have watched the English movie LION KING. In Chinese culture, its place is for tiger, which is the king in the forest. For several mentioned idioms and proverbs, their roles can be exchanged under two cultures.

2013年6月18日星期二

Question And Answer About EBook Translation


1. I have two murder mysteries that are selling very well in Kindle editions. Each is approximately 75-80,000 words, and they are in English.  Would you know which language would be the most advantageous for translation?  Would it be Spanish, Chinese, French?

2. What form would the translation take. In other words, would I receive the translation as a Word document, a PDF, or other format?

3. Would you prepare the manuscript in proper format for a Kindle reading device?  What about the cover image. I would need the proper translation for the title, and also translation for the author biography, book description, things like that. Would you do that too?

Answer: First of all, get your eBooks go multilingual is a smart choice and I am sure you can double your selling figure, and earlier planning, earlier you can benefit from your book translation efforts. According to Internet Worlds Stats (see below), Chinese and Spanish are the two languages who have major Internet population apart from English. Japanese, German and French too will have the advantageous for translation considering the mature nature of these markets.

Kindle 3 support three formats: awz, Kindle's own proprietary format; mobi (also called prc), and pdf. If you can provide the original book in Kindle, we can use tools such as Kindle API or Kindle Development Kit, to extract all those original text, including the title, author biography, book description etc. And after translating, we import the translated text back into Kindle, so that you can get a manuscript in translation version which are ready for read in Kindle. We prefer mobi and pdf format since they are compatible with all three generations of Kindle reading device. Apart from Kindle format, we can also convert a copy of PDF version as final delivery. In summary, you just need to provide us with the very original format, we will seamlessly reproduce it into the target language you want in high quality. This is what we called Localization instead of pure translation.

Specialist eBook Translation services from CCJK

CCJK offers accurate and professional translation for your books / eBooks in all Asian and European language pairs. With a strong and adequate pool of qualified native translators from around the globe, CCJK provides unparalleled translation capabilities to all authors and cherished clients in book publishing industry, helping them sucessfully publishing and selling their books / eBooks to all markets around the world.

2013年6月16日星期日

Translation Services For Foreign Customers

For any business going global, the most important aspect is interacting with the prospective customers and language proves to be the biggest hurdle in that. However, with a proficient translation service, you can win over the targeted customers and establish your business firmly on a foreign land.

In the age of globalization, it's common to see business expanding beyond the boundaries of countries. Companies are seeking out opportunities in the emerging markets around the world to establish themselves. They are coming up with innovative ideas to attract the locals to make a mark in a foreign land. Even in a global platform, the competition is getting bigger and the most useful starting point for any business is to interact with their local customers. This doesn't require learning the new language but enabling your customers to understand your business and the ways it can be beneficial for them.

This calls for localizing your global business. You can't let the language barriers interfere with your global growth. You have to take your business through a transformation in terms of languages. Translation is a tricky process and anyone who believes s/he can do that with a help of dictionary and online software has it all figured out wrong. It needs to done with highest endeavors and people who are apt in both the languages should handle such important paperwork. Hiring a professional translation service is one sensible decision and will bring fruitful results.

Whatever kind of business you run, a translation service will provide you with the translations of legal documents, commercial documents, technical documents and others as well. You need to hire a service that provides all this with precision and within specified time. Make sure you choose a company that understands the nature of your business and consequently presents the final content that is translated aptly.

Strict attention to detail is needed for any translation project. The service that you choose should have an up-to-minute glossary of the legal, technical and other terms. Familiarity with the local anecdotes and terminology is also of much importance to deliver the top-notch translation. Translation services that employ translators who have an impeccable command over both languages as well as legal and technical terms. So, the final translations provided to you are in the perfect harmony with the original language and expresses the same idea.

Some of the services make use of one of the most advanced technologies, Translation Memory, in order to get the most accurate technical translation. Translation Memory is an advanced database that reuses the sections of text and sentences which had already been translated. Doing so expedite the ongoing translation with its quality improved. Additionally, it works on all formats. This time and money saving technology presents your final translation with precision.

You can find one such translation services over the internet with convenience. Prior to signing a deal, a background check on the company is necessary. Ensuring that they provide precise translation at the most reasonable prices, you can request a quote. Another important aspect to check whether they follow any confidentiality policy or not. You can inquire about that while requesting the quote. Several services either return all the documents to the clients or delete them altogether. For all legal and technical translation services, you need to ensure whether the charges are for each word translation or documents.

2013年6月13日星期四

The Language Translation Barrier

Every day we are learning new things. Still now we are unknown to so many things that surround us. We are learning so many different facts regarding science or any other field. Language is also another important thing. There are so many languages but we know hardly two to three of them. Then language barrier becomes a huge problem for prevents us from not only from understanding the other language but also communicating freely with other people. Every problem has a solution. Language Translation services is basically the solution of this problem. When we cannot understand the language in which any sort of article is written there come the importance of the language translation services.

They basically translate the language to another feasible language. It makes people to understand anything very easily. Translation is basically the way of transference of meaning by means of text which is recorded or written. Translation services include audio translation, website translation, document translation, proof reading activity, with subtitles and legal translation. The document translation is the process of translation of a financial statement, medical transcripts and also using some letters. Audio translation and video translation are interlinked. Sometimes in the video there are certain things which can't be expressed by translating the video. That can only be done by the audio translation services. They add a special effect to it. When there is a need for translating the content of birth certificates, school and college certificates and also character certificates, document translation shows its importance. Curriculum vitae and also marriage certificate is included in this case.

This kind of translation can be done by software. The persons who are highly efficient in translation know more than 100 languages like German, Spanish, English, French, Chinese, and Korean Translation Services. When a website is in English and you want to get the Spanish version of it, then this is done by website translation. Not only Spanish, translation can be done in any of the languages in which the person is suitable. Legal translation is associated with marriage, birth, medical practices. Pharmaceutical translation is also important. These works are performed by language translators. In many cases you may find some errors in the legal documents. To correct those mistakes proofreading activity finds its importance. Translated documents have many errors. Hence it must be reviewed very carefully and minutely. Translators get their reward by means of internet if the client and the translator himself are in the same city. In the corporate world the translation service of the document is also prevalent. The translators are trained in such a fashion that they translate any type of document in any manner.

The work of the interpreter is somewhat different from that of the translator. Translation is the written form of interpretation. The work of the interpreter is to convert the language in more comfortable form to the person associated with it. To determine whether the interpretation is correct or not, it should be confirmed. Every people want to feel the essence of the language. Hence language translation services provide language translators who break the thought the language form a barrier. This is the best site providing excellent translation services. This site provides you with best translation services. Service is available in any language like Spanish, Chinese, Portugal, etc. This is the site providing you the best language translation services. If you face any problem, we are present to solve those problems. This service makes you understand anything in the language that you are comfortable in. Here you can also try the service by translating anything in any language.

2013年6月12日星期三

Professional Translation Company

For any company that expands to a different country the language barrier can be a huge issue to combat. For worldwide and global businesses this challenge is even greater.

Often people look upon extending a business to another country as a perfect way to strengthen their assets. They view the country as opening up a new market, creating more customers and demand for their service or product. Of course this is extremely appealing in theory, but in reality many find they run into difficulty. Without the understanding of the language, critical lines of communication are susceptible to falling apart. One of the most common problems businesses face is the need for Document Korean Translation Services. When setting up a business in another country there are many legal and contractual documents to complete. This is where a professional translation company could make all the difference. They can take over all your language translation needs to ensure your business runs effectively no matter where you are based.

A professional translation company will often be able to provide accurate and precise document translation for all of the world's languages. They typically have thousands of translators who are native speakers of the required language.

Due to the vast human resources involved in professional document tongan translation, many are often able to provide localised translations of many dialects for documents that will be received in a certain region or town. This allows a company to accurately reach their target audience without any possible misunderstandings.

Document translation does of course come at a cost but the efficiency and productivity that it provides often outweighs this. Documents are evaluated in price based on a number of aspects. The length or document size, number of repetitions and document type determine how much it will cost. A professional translation company may also offer different standard of service to match your budget.

2013年6月11日星期二

Need For A Good Translation Company

As an impact of globalization, the whole world has now become a smaller place. Undoubtedly it has given rise to a number of new businesses and services. However, across the globe different languages are spoken by people and it is not possible for one person to communicate in all the different languages. Seeing this scenario, a number of translation services provider companies came up to offer this service to people across the globe. Whether you want to get your documents translated to French, German or even Swahili, these companies can surely do that for you. However, with the escalating growth of the translation services, sometimes it becomes difficult to make the right decision.

One decision which you will never regret in your life is to go for the All Translation Services. A well known and reliable company, it has its roots in Asia. One of the leading service providers, the company is known for the range of translation services they offer. They can provide you translation in more than 150 languages. In the last 10 years with their ability to cater all the requirements of the clients they have made a mark in the industry and in the hearts of their clients. They mainly emphasize on providing the best quality work to their clients, as they know that your reputation is at stake when you are dealing with foreign clients.

Enthused by the collective objective to attain excellence CCJK is the pioneer organization that has been thriving to make long lasting relations with the clients. They combine their proficiency and experience, with the information derived from the clients to provide a good translation service. In addition, the company believes in keeping themselves updated with the newest trends in the translation industry, in order to incorporate the advanced systems which can help them improve their service.

To know more about the company you can visit their official site, CCJK.com and get an overview of their work and the factors which make them so preferred for getting the finest translation work.

About CCJK

CCJK Translation service providers are one among the very few translation service providers in the world, which is certified to ISO 9001:2008, and this only tells about the quality of standards and the stringent process followed by them. The company utilizes the knowledge and skills of the expert linguists, who are well versed to provide you translations in more than 150 languages.

2013年6月7日星期五

CCJK Malagasy Language Translation Service

I. CCJK Malagasy Translations

CCJK provides professional, high quality translations by certified and experienced translators from and to Malagasy at low costs. We aim to help you enjoy a smooth and booming development in new markets.

CCJK Malagasy Translators

The industry scope for our specialist translators include:

Automotive translations
Government translations
Energy & Power translations
Finance translations
Telecommunications translations
Medical translations
Legal translations
Tourism translations

CCJK Malagasy Translation Tools:

Trados, Catalyst, Passolo, Wordfast, UltraEdit, etc.

CCJK Malagasy Translation Quality Procedures

We work within strict quality guidelines and procedures and perform additional query checks and feedback with our clients. All of CCJK's Malagasy translators are selected based on their experience and expertise.

II. CCJK Malagasy Website Localization

Why you need to localize your websites into other languages?

First let's look at a few statistics:

•Web users are four times more likely to purchase from a site that communicates in the customer's language (www.idc.com).
•Over 100 million people access the Internet in a language other than your language and there will surely be more and more potential netizens in the years to come.
•Over 50% of web users speak a native language other than English and there are more web users speaking a different language from yours.
•Visitors stay for twice as long (site stickiness is doubled), if a website is in their own language (Forrester Research).

III. Publishing Malagasy Translations

CCJK can accept all file types and deliver ready to publish files where required. Translated data can be designed for both on-line and off-line publishing, utilizing SGML, XML and PDF formats.

CCJK also supports most commercial authoring and design applications on both PC and Macintosh platforms including but not limited to:

Microsoft Word       Corel Draw   Adobe Acrobat   Corel Ventura
Adobe FrameMaker     Macromedia Dreamweaver       Macromedia Flash
Adobe Illustrator    Adobe PageMaker              Adobe Photoshop

Contact us

For a translation quote, to place an order or to request more information about CCJK's Malagasy translation, please contact us:

China Office
CCJK Technologies Co., Ltd.
Rm 902, JiaDa Building, No. 5 SongPingShan Road, High-Tech Industrial Park (N),
Nanshan District, Shenzhen 518057 China
Tel:+86-755-8611-7878
Fax:+86-755-8611-7978
E-mail: info@ccjk.com

Web: http://www.ccjk.com

HongKong Office
CCJK Technologies Co., Limited.
Rooms 1318-20, 13/F, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mong-kok, Kowloon, Hong Kong
Tel:+852-2139-5786
E-mail: hk@ccjk.com

Web: http://www.ccjk.com

2013年6月6日星期四

Want To Become A Certified Translator

Many talented professionals with bilingual skills are interested to become a certified Somali Translator. Many ask us is there an institute to certify our skills? How to we become a Somali Translator?

At CCJK, we help individuals who are bilingual professionals to become certified translators. We take them through a process and understand their strengths and accordingly train them to become certified translators.

Are professional translators certified translators?

By offering professional translation services you cannot certify a translation. Companies like CCJK can help you to become certified translators in the language you specialize.

It is very important to become a certified Somali Translator and more and more companies and Govt. organizations today look at qualified and professional translators who can certify a translation.

Is CCJK a certified translation company?

Yes, CCJK is an ISO 9001, certified translation Services Company, offering professional translation services for various industries. CCJK specializes in offering technical translation services, medical translation services, Korean Translation Services, website translation, software translation and legal translation services.

CCJK has a professional project management team that ensures timely delivery of documents. CCJK support centre and project management office is situated in India, this means the client get a cost reduction of 30-40% compared to the prices in US and European markets.

2013年6月3日星期一

Chinese Translation

A new area to explore for people looking opportunities has come up in the form of English To Simplified Chinese Translation; it has emerged as a new area where people can learn and earn becoming simplified Chinese to English translators. simplified Chinese is the language mainly spoken in China, Malaysia, Singapore, Taiwan, Philippines, Australia, Indonesia, Mauritius and Peru. The total number of people speaking this language is about 1.3 billion as per the record shown in the Wikipedia.

simplified Chinese is itself a big family of languages; it is comprised of simplified Chinese and many other languages which are mostly unintelligible to one another of people speaking different languages of same origin. The original indigenous languages spoken by Hans simplified Chinese form one of the Sino-Tibetan languages belonging to the same kin. The standard simplified Chinese is officially spoken in People Republic of China and Republic of China known as Taiwan; it is also one of the four official languages of Singapore. The simplified Chinese translation got a huge market demand today due to the outstanding trade performance by China in the global market. The quick and fast economic development of china has helped it to spread its dominance in the international market. After liberalization, all trade barriers in the form of trade tariffs, export and import taxes were reduced and the international trade institution in the form of World Trade Organization is functioning the world trading system under a new facet.

However, the language barriers which were earlier are still prevailing, that have become great challenge on the path of business. It led to the creation of new demand in the market which is now catered by the language translation industry that has settled in the world market. English To Simplified Chinese Translation is the best solution for people almost from every corner of the world having business deal with China taking the help of Simplified Chinese Translator. Today thousands of people in all over the world are engaged into the translation business. English to simplified Chinese translators can find jobs in various translation agencies and also can work as freelancers depending on their own choice. Nowadays, simplified Chinese translation into many different languages is being done especially for literary and religious works. We can find various religious books written in traditional simplified Chinese and translated into different languages.

Anybody having sound knowledge and expertise of simplified Chinese can work as simplified Chinese translators in various publishing houses and can make it as a fulfilling career. The importance of interpretation and translation of the languages took people and Government by surprises; they realized this sector can be taken as another way of economic development and employment generation for jobless people. Having that in mind the Government is making enormous efforts to provide upward push to the translation industry as several institutions providing simplified Chinese language course have been opened; for instance, JNU University, Delhi University, Bharatiya Vidhya Bhawan and many other private institutions like YMCA etc. where hundreds of students sit for entrance tests every year.

2013年6月2日星期日

French English Translation Characteristics

For approximately 375 million people, English is the first language. It's second for nearly one billion people. English is the second language most widely learned in the world. Translation of documentation from other languages to English is therefore highly popular. Indeed deciding to do such an English Translation Services, whether you are doing it within your organization, or are hiring a translation agency to perform the duty, is a smart choice.

There are variations of the English language to take into account. There is obviously differences between British English and American English, but also other variations of the language. English has expanded extensively throughout the centuries, and today people speak English in Europe, Africa, North America, Asia and Australia. These variations of the English language differ vastly, as the English used in New Zealand will differ from that used in Boston and English used in Australia will differ from that used in Africa. These differences in the written and spoken versions of the English language are reasons for being extremely precise when a translation is performed, and in choosing a translator for your French English translation, you will need to take this factor into account, so as not to come out with a bad translation at the end.

Reversely as French is another very popular language, translation in the other direction is often in order. Similarly when French is the target you need to determine which French you will use for your translation. Not only is French spoken in France, it is a common language in Belgium, Luxembourg, and Switzerland. And, it is spoken by about 300 million people around the world as a native or second language in large populations of over 54 countries. Because the French language is spoken widely around the world, there are a few differences. It will depend on where your tongan translation is intended to be used.

Another important factor is to tell the project manager of the service you choose to use for your French English translation what your document is intended to be used for. If your intended target audience is directed towards the elderly, you would not want to use the slang or phrases that you would want to use for those teenagers you are trying to capture the attention of. Not translating in the correct style could damage your credibility with potential customers.

When determining who you will hire for your French English translation, you need to find a company with the right credentials. Specifically, the translation of French should be done by an in-country person.

Some other things to consider in getting French English translations executed:

Text will typically expand or contract when translating from one language to another. English To French Translation will expand approximately 15-20%, whereas French English translation may contract only from 10-15%. This will depend on your content matter. Because translation will expand, be sure to supply a medium that can accommodate this expansion once the document has been translated.

If you take the time to choose a professional French English translation service, know who your target audience is, and have the correct document support, you can have success in doing a French English translation, with a potential of millions of new clients!